UnderteksterFeil. Teksting starter i minut 17.
Error. Subtitles start in minute 17th.
Error. Los subtítulos empiezan en el minuto 17.
Thanks.
this is not the correct sub. you can get rid of.
i think is not the Thor i have. My bed or your?
The poster is the same, the dialogs not even closer...
Works with The.Postman.1997.720p.BrRip.x264.YIFY.MP4
Thank you for the hearing Impaired version. you rock.
Thanks for the HI upload but unfortunately this sub is missing 3 full minutes from 28 minute to 31 minute mark.
This one works well:
http://www.podnapisi.net/en/ppodnapisi/podnapis?i=1969635
I gave 1/10 rating by mistake. How can I change it to 10/10?
The other sub is missing 3 full minutes from 28 min mark to 31 minute.
This is the bad one.
http://www.podnapisi.net/en/revolution-2012-subtitles-p1968320
Also for:
I.Don't.Know.How.She.Does.It.2011.DVDRip.XviD.AC3.MRX.Kingdom-Release
THX.
bad sub, auto translation
thnx.
File replaced with an updated one (applied changes in file description).
Tudi za Anna.Karenina.2012.LIMITED.DVDRip.XviD.AC3.iNT-iTCH.
Thanks. For Falling.Skies.S03E01E02.REPACK.720p.HDTV.x264-EVOLVE aswell.
Also for:
Dead.Man.Down.2013.DVDRip.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
THX.
Thanks.
Great as usual.
Thank you very much.
Fake. This is subtitle for the 1st part.
File replaced with an updated one (applied changes in file description).
I stvarno ne mislite ovo izbrisati?
Super god tekst, der passer!
Subtitle is less than 5 per cent correct.
It is almost unusable.
If you add this bad tone and have a real mess.
Titl je manje od 5 posto korektan. Gotovo je neupotrebljiv. Čak i orijentacijski, trajanje, promjene sugovornika, italici ne postoje, imena nisu unošena itd itd.
Dodate li ovome i loš ton imate pravu zbrku.
I'm hoping somebody would be kind enough to supply the Hearing Impaired version.
Thanks.
Works for: Puss_in_Boots_2011_720p_BDRip_QEBS7_AAC20_MP4-FASM.MP4
Samo 5 epizoda. Nije kompletna sezona.
This was autoupload. I'm editor and I can't check all subs for all releases in all languages.
So taket or leave it.
Now, sorry for picking on you, but...why did you post it here without a thorough verification? it doesn't do any good to anyone if a bad caption/subtitle is posted here, right?
...anyways, I'm hoping that someone will fix this or we'll get the proper one from the original DVD/BR.
I didn't do them.
http://www.subdivx.com/X6XMzMyMjky
Annoying "translation". I can see that the caption is in sync, but the English subtitle is very bad. "jdinic3", I appreciate your willing to do this, but....please, if you still want to do it, do it properly.
E.g. (extras from this .srt):
6
00:01:19,203 --> 00:01:23,924
But I do not even Weir,
if today really the 5th November.
Ovo nisu titlovi za film čiji omot je na slici.
Søgningen resultere i forkert sortering?
(4 %)Søgefeltets placering?
(0 %)Svært at bruge sprog filter?
(30 %)Langsomme animationer når du åbner søge menu?
(4 %)Langsom indlæsnings tid af siden?
(4 %)Brugerfladen af det avanceret sprog filter er svært at bruge(flag)?
(9 %)Langsom indlæsning af de små plakat posters i søge menuen?
(4 %)Søge menuen i bruger fladen er svær at bruge?
(4 %)Sæson/episode valget?
(0 %)Jeg har aldrig kunne lide forandringer.
(0 %)Jeg vil vænne mig til det.
(4 %)Flere ændringer? Man ændrer ikke noget der virker.
(0 %)Noget andet? Venligst giv besked som kommentar.
(9 %)Der er ikke noget jeg ikke kan lide.
(13 %)Den nye søgemaskine er superb!!
(13 %)